Category: CBS (page 1 of 13)

Basque Books Round-Up 2018

It has been another busy and exciting year for Basque publishing! The year started out with our attendance at the Cowboy Poetry Gathering in Elko, Nevada. Our booth there was very well-attended and we launched local Elko author Gretchen Skivington’s novel (a past winner of our Basque writing contest) Echevarria. In addition to selling the book at our booth, we also hosted an event at which the work of Joan Errea was read by your Basque books editor, Florence Frye read from her stories about growing up in Gerlach, David Romtvedt read from Zelestina Urza in Outer Space, and Gretchen presented from her new book as well. The spring continued with the publication of our director Xabier Irujo’s short history on the bombing of Gernika, The Bombing of Gernika: A Short History. The publication was celebrated in Winnemucca in conjunction with the Basque festival and NABO convention held there with another booth and with a wonderful dance performance about the bombing of Gernika by Lamoille, Nevada dancers Ardi Baltza. Ardi Baltza continued presenting the dance and the book at events in Gooding, Idaho, and Elko, Nevada, among other places.

It was with great pleasure this year that we published At Midnight by the late Javier Arzuaga. This tremendously interesting story recounts the experiences of a young Basque priest counseling to condemned prisoners in the aftermath of the 1950s Cuban revolution. It is a tremendously powerful story about doubt, faith, human kindness, and the confrontation with the eternity. In a masterful translation by Cameron J. Watson, this book is a must read!

Bertsolaritza has also been a theme of the year, with Basque bertsolariak also attending the Elko Poetry Gathering and a book forthcoming with shared articles on the oral poetry form and the experience of poetry in the Western United States. In addition, we published World Improvised Verse Singing, edited by Xabier Irujo, a collection of articles on improvised and other oral poetries from around the world.

The tenor changed with our next publication, Stories of Basque Mythology for Children, by Bakarne Atxukarro, Izaskun Zubialde, and illustrated by Asun Egurza. This delightfully and colorfully illustrated children’s book runs the gamut of classical Basque mythological tales, all translated by students from the USAC program in Donostia-San Sebastián.

In addition, a collection of article based on the conference that was held in Iceland regarding the massacre of Basque whalers there hundreds of years ago was presented, Jon Gudmundsson Laedi’s True Account and the Massacre of Basque Whalers in Iceland in 1615, edited by Xabier Irujo and Viola Miglio. The story not only talks about the Basque whalers, however, but also the Icelanders, including especially Jon Gudmundsson Laedi, who rejected their countrymen’s violence and sought to present the truth about the events far out in the Atlantic. And it will continue to be a busy fall, with the current launch of a new kind of book for us, Meggan Laxalt Mackey’s, Lekuak: The Basque Places of Boise, Idaho, this richly illustrated book tells the story of Basques in Boise from their roots in trans-Atlantic migration and the sheepherding industries to their modern contributions to the city of Boise and the state of Idaho, an influence that will continue to be felt deeply into the future. And in production is the next installment of the Basques in the United States, with many more names added; Asun Garikano’s Kaliforniakoak, a history of Basques in California; a collection of articles on German and Nazi influence in the Basque Country and Catalonia during the Civil War and World War II, and our classic, the first English translation of the diaries of the first Basque lehendakari, Jose Antonio Agirre, in a richly annotated edition, and much more.

             

CBS Lecture Series

The Center for Basque Studies invites you to attend our Fall 2018 Multidisciplinary Lecture Series. Starting this month, the series will showcase the research of our librarian, our visiting scholars from the Basque Country, and faculty from the UNR Anthropology Department. Our lecturers will cover a wide range of topics and disciplines. It is held on Thursdays from 4:30 to 5:30 in the Basque Studies Conference Room (MIKC 305N). Be sure to check it out!

The schedule for the Lecture Series is:

OCT 25 “Debates on Nationalism in the Basque Country: 1968-2018” by Haritz Azurmendi

NOV 8  “A Critical Analysis of Cooperative Multinationalization: A comparative study of the French ‘Up Group’ and the Mondragon ‘Fagor Ederlan Group’” by Anjel Errasti

NOV 15 “Preserving Basque Digital Photographs: Dealing with Legacy Metadata and File Formats” by Iñaki Arrieta Baro

NOV 29 “Contested Reconciliation in the Basque Country: A Feminist Approach” by Andrea García González

DEC 6 “Politics, Aesthetics and Technologies of the Self in Sakha Blessing Poems” by Jenanne Ferguson

Agur Dan! Eskerrik asko eta ondo ibili!

It is with great sadness for us at the CBS that our book productions editor, Dan Montero has decided to leave and “seek new challenges,” as he put it. Today is his last day of work. Many thanks, Dan, for the wonderful books you produced, and for being a great friend and colleague!

Dan has served as publications editor for the Center for Basque Studies since August, 2009, during which time he has managed the publication of books on many Basque topics. He sat down and recalled some of his favorites, “there can’t be any single story like that of Oui Oui Oui of the Pyrenees, it is a publisher’s dream. The manuscript, written by local artist and Basque Mary Jean Etcheberry, was brought to us by her grandnieces as a carbon copy of a typed manuscript that had been passed down through the family. Artwork on original blocks. And a story that grabbed me as soon as I sat down to read it, it is a really beautiful book and I feel so lucky that I got to work on it.”

Another exceptional story that he recalls particularly fondly is that of Winnemucca, Nevada author, Joan Errea, and her tremendous memoirs about her mother and father, My Mama Marie and A Man Called Aita. Joan had published the books in spiral notebooks, with drawings by Bert Paris, but it was her daughter, Lianne Iroz, who brought them in to the Center. “I’ve particularly loved the homegrown books about the West we’ve done,” he recalls, “especially My Mama Marie, I can almost imagine Marie stepping down from the train and being spoken to in Basque by her future husband, Arnaud Paris. And knowing the place where it happened makes it all that much more meaningful.”

When asked about the specific challenges that he has enjoyed about publishing Basque books, he answers, “in general, it has been a pleasure to work in a place that takes on so many and so many complex translations, from Basque usually, but also Spanish, French, and even German!”This was the case with the publication of The Selected Writings of Alexander von Humboldt for the Basque Classics Series. “Translations were especially hard because I don’t have much Basque, but I had the masterful editing of Cameron J. Watson. Without him many of our books would not have been possible, he is a true scholar in the best meaning of the word and I will miss working with him and our weekly Skype meetings!”

Other highlights he recalls fondly are sales trips he made the Durango Azoka, for him “a deeply meaningful cultural event that I was blessed to be a part of, and to meet so many great Basques at our booth.” And a trip to Buffalo, Wyoming, for the NABO Convention, “it’s an incredible part of the world,” he says, “and it means even more to me because, even though I had never been there, I imagined it and held it dear due to working on Buffalotarrak and Zelestina Urza in Outer Spaceby David Romtvedt, a truly special novel.”

He also would like to thank all of the visitors, grad students, and friends who have spent time at the Center; professors Xabier Irujo, Sandra Ott, Joseba Zulaika, Mariann Vaczi, and professor emeritus Bill Douglass, for their dedication to research on Basque culture; and all of the student assistants who have helped him through the years, especially Kim Jo Daggett, Joannes Zulaika, Ezti Villanueva, Meg Montero, and Carly Sauvageau. He has a special thanks for Kate Camino, for being a great coworker and friend, and for “holding the place together.” He adds, “I give my most heartfelt thanks to all those people who have picked up and read one of the Basque books I’ve had the absolute honor of working on while I have been here. I love books more than just about anything, and without readers there are no books. So mila eskerto our readers!”

We wish you all the best, and hope to see you around sometime! Agur Dan, eskerrik asko eta ondo ibili!

                         

 

 

Etxea: Memoirs of Gernika

Ardi Baltza Kontalari

The William A. Douglass Center for Basque Studies invites you to Etxea: Memoirs of Gernika on November 2, 2018 at 7 p.m. in the UNR Wells Fargo Auditorium (MIKC 124). In this performance by the Lamoille, NV based Basque dancing group, Ardi Baltza Kontalari, the eyewitness accounts of the survivors of the tragic Nazi bombings on Gernika in 1937 are presented and honored. Through their lyrical and contemporary dance styles, mixed with traditional Basque steps, the dancers demonstrate the strength and resilience of the Basque people in the face of adversity.

Etxea: Memoirs of Gernika at the 2018 NABO Convention

This performance will also feature a short introductory talk by Dr. Xabier Irujo, professor at the Center for Basque Studies and author of The Bombing of Gernika: A Short History, on the events leading up to the bombing. Free admission.

To learn more about the Ardi Baltza Kontalari, visit: https://www.facebook.com/ardibaltza/

For information on Dr. Irujo’s book, a companion to this performance, visit: https://basquebooks.com/collections/frontpage/products/the-bombing-of-gernika-a-short-history

Getting to Know Basque Books: A Man Called Aita

After reading My Mama Marie this summer, I decided recently to read Joan Errea’s other book in our collection, A Man Called Aita.


 
The book was a quick read, a collection of clever poems all about Joan Errea’s father Arnaud Paris and Errea’s experience growing up on the ranches of rural Nevada. Arnaud was a kind and gentle man who was a sharp contrast to Errea’s experience with her stern mother Marie. The poems are clever and playful, complimented by the fun illustrations at the beginning of every poem, including sketches of the Paris’s sheepdog “Queenie” and the pigs that had gotten into Aita’s stash of cider. It is definitely a worth-while book to check out, especially those who are fans of My Mama Marie .

 

Edurne Arrives Back to Bilbao and the Basque Country

Puerto Viejo, Algorta

Aupa everyone! I thought I’d check in and tell you about my adventures in the Basque Country while conducting my fieldwork for my dissertation. It’s good to be back! As some of you may know, I spent six years here before hopping across the pond again to Reno. My initial trip was for six months and, well, I guess I liked it a bit too much and got interested in Basque history and culture, leading me to complete my M.A. at the UPV/EHU and then two years at the same institution beginning my Ph.D. studies. So, I’m definitely acquainted with the place which makes my research explorations all the more easier.

I arrived mid-July and didn’t have much time to relax since I attended the 56th Annual International Americanists Congress at the University of Salamanca. There, I not only presented but spent time with my co-director, Óscar Álvarez Gila. We participated in different symposia but got a chance to catch up and talk about my plans. As usual, he motivated me and pushed me toward new directions. When it came to the symposium, I took part in “The Visible and Invisible: A Theoretical and Methodological Approach to the Unheard, Unspoken and Unseen in Gender Studies,” alongside sociologists and psychologists studying contemporary manifestations of gender studies. At first, after reading the schedule, I was hesitant: what was I, a historian focusing on the turn of the century and migration, doing on this panel? However, I was pleasantly surprised. We were a small group, so after presenting, we spent two hours chatting and discussing our work. The feedback I received was fantastic! Sometimes you get so into Basque studies (e.g. everything I see is Basque in some way or related in the most far-off way, I’m annoying like that…) you forget to widen your perspective. In all, it was a great way to start off my fieldwork and made contacts for the future.

Plaza Mayor, Salamanca

Next up, I visited a part of Gipuzkoa I’d never been to: Bergara, Antzuola, Zumarraga, and Legazpi. Spending time with an old friend of my mom, she and her brother told me about the connections they and others had with the States, especially Boise. We also stopped by the Sanctuary of the Virgin of Arantzazu. Beautiful and bewitching, I marveled at the architecture and views of the valley below. While on that trip, I embarked on a quest for a ceramic txakoli pitcher and cups for my dad. I ended up getting them made in Ollerias, where Blanka Gómez de Segura learned the fading technique from the last potter of the area. She has set up a museum and shop and gladly showed me around. Definitely worth visiting! I ended up buying a katilu of my own and had to resist myself in the shop.

Arantzazu

I’ve also visited Lekunberri (Nafarroa) a few times for various reasons. First of all, it’s cooler (in the sense of temperature) and there’s wonderful cheese everywhere (I’m a cheese addict). But from an academic standpoint, I’ve been put in contact with former sheepherders who have found a home there. Antonio, a neighbor, told me all about his experience in Fresno over a period of 40 years. I look forward to talking to him more in depth. I also became aware of a collection of letters preserved in Elantxobe from a sheepherder in Boise to his sister. The niece, Edurne (!), is willing to let me look through them and talk to me about her family and uncle. Besides, there will be lunch involved so two birds with one stone.

All work, no play…

Sheep! mmm…cheese!

Lastly, I attended the Artzai Eguna (Day of the Sheepherder) in Uharte-Arakil on August 26. Although I regret not taking advantage of my time very well while there (too busy trying cheese and cider), I got to see how cheese is made and specimens of the Latxa breed of sheep. The market was bustling, so my usual strategy of asking older men wearing baseball caps whether they’d been to the West didn’t seem appropriate (although it usually works).

Cheesemaking

Latxa Sheep

I’m sure I’ve forgotten something, but I also wanted to mention that I finally met my colleague on the blog, Katu, in person for the first time. It’s crazy to think you’ve worked with someone for so long, exchanged countless emails, talked on skype for hours, yet never been in the same room. Luckily, we’ll be working together on a project dealing with Basque rock music in the 80s, so there’s more to come.

I’ll be updating you, our loyal readers, throughout my stay. Leave a comment if you have any questions, tips, or suggestions for my fieldwork. Ondo izan.

Congrats to Ziortza Gandarias Beldarrain on Completing her PhD Defense!

On August 30th, the committee of Dr. Xabier Irujo, Dr. Mari Jose Olazregi, Dr. Justin Glifford, Dr. Mario Santana, Dr. Joseba Zulaika, Dr. Meredith Oda and Dr. Sandra Ott all gathered to hear PhD student, Ziortza Gandarias Beldarrain’s PhD defense. When asked to explain her dissertation, Ziortza explained “The cultural magazine Euzko-Gogoa was undoubtedly an emblematic leader in the history of the Basque press and a symbol of the resurgence of the Basque language and nation during Franco’s dictatorship. However, there is very little academic research on the contribution that Basque literature in exile made to the secularization and modernization of Basque literature, and even less research about the magazine published in English. Euzko-Gogoa, since its beginnings, played an important role in the Basque culture. The symbolic, idealistic and vocational understanding of culture, which was characteristic of the 1950’s, created such a vital and dynamic movement that it is almost impossible to talk about the Basque cultural renaissance of the 1960’s without properly examining this magazine. The impact of exile was instrumental in the process of planting the seeds for future nation building. With a country defeated and its culture outlawed, it was in the diaspora where the Basque nation could be rebuilt and re-imagined. Euzko-Gogoa created a foundation of ideas that would serve to maintain the dialogue of a desired community while maintaining and developing the Basque language and culture. This dissertation acknowledges the exceptional nature of exile and its impact in the character/identity of the magazine.” The once grad student, passed with flying colors, and is now headed to Boise State University for a lectureship.

Dr. Ziortza Gandarias Beldarrain

Dr. Ziortza Gandarias Beldarrain

When I asked Ziortza about how she chose her topic for her dissertation she said, “I admire believers, dreamers and the ones that fight for impossibilities to make a better world. I realized that the cultural projects made in exile/diaspora were many times made by these unlikely heroes that defended actions and projects that were many times bordering fantasy and reality. Their unacceptability to succumb to impositions inspire me to write about them.” Ziortza explained how she loves fantasy, specifically J.R.R. Tolkien and in her words “envisioned myself in this imagined world where I could join the fellowship in the fight for middle earth.  So when I was teaching high school in the Basque Country I felt a yearning still for more education and opportunities. I was extremely lucky to also have met Dr. Olaziregi during my masters and she was always an amazing reference and person of inspiration. So I contacted her to see if there was an opportunity to seek out more knowledge in the Basque diaspora. The dominoes started to fall and sure enough the opportunity presented itself to leave my ‘Basque shire’ and set out on an adventure to research and share the passionate story of Euzko-Gogoa, it’s creator Jokin Zaitegi, and the amazing fellowship he created…Zaitegi was a dreamer who, despite his constant defeats, created a world for the Basque language and culture, for the next generation of Basques such as myself.”

      

Congratulations once again to Dr. Ziortza Gandarias Beldarrain on all her accomplishments and we look forward to all she will accomplish in the future!

 

Bill Douglass Featured in the Las Vegas Sun

Bill Douglass, the founder of the Center for Basque Studies, was interviewed by Yvonne Gonzalez of the Las Vegas Sun for a Q + A in her piece about the Basque Fry Fundraiser in Gardnerville, Nevada. Since Douglass has been researching and writing about the Basques and Basque culture since the 1960s, he was the natural choice to ask questions about Basque cuisine, culture, history and how all of these aspects helped shape the American West into what it is today.

Bill Douglass

Bill Douglass

He explained how the Basque cuisine is different in the United States than in Euskadi because of the different availabilities to seafood. He also talked about the history of Basque boardinghouses and how it shaped the way we think of Basque cuisine today, as well as the way Basque immigrants have been viewed in the United States and the fluctuating status of the sheep industry. It is a fascinating interview and if you want to learn more about Basque culture, history or the diaspora, this is a great read!

The Basque mural in Gardnerville, Nevada by Beverly Caputo; to read more about The Basque mural, click here: https://bit.ly/2N7E1I7

The Basque mural in Gardnerville, Nevada by Beverly Caputo; to read more about The Basque mural, click here: https://bit.ly/2N7E1I7

To learn more about the interview or The Basque Fry Fundraiser in Gardnerville, Nevada click here: https://bit.ly/2MSKWop

Incoming Grad: Callie Greenhaw!

 

Welcome to our newest graduate student, Callie Greenhaw! Callie is a University of Nevada, Reno alumni, having earned her BA in Anthropology with a minor in Archaeology in 2016. When Callie was an undergrad at UNR, she took Dr. Ott’s Basque class to fill an academic requirement, and ended up really enjoying it. Growing up in Elko, Nevada, Callie was surrounded by Basque culture constantly, but did not realize its significance until this class. She enjoyed the class so much in fact, that she considered minoring in Basque Studies, but did not have time, and instead took as many Basque Studies classes as she could before graduating.

 

Before returning to UNR to pursue her PhD in Basque Studies, Callie traveled to Greece and the UK to pursue her studies, and went on to earn her MS in Bioarchaeology and Forensic Anthropology from the University College London in 2017. Up until now, Callie’s field of study has been dental anthropology, her thesis at the UCL being the postmarital residence patterns of post-medieval Chichester in West Sussex by analyzing the sexual variation of dental nonmetric traits.

 

During her time with us at The Center for Basque Studies, Callie will be studying the Basques of Elko. Her goals include providing an academic study to the Elko Basque community and add to the collection of research on the Basque Diaspora, learn Euskara, and gain teaching experience and publish some of her research.

At Midnight by Javier Arzuaga

I started loving books about prisons when I was about fifteen, when I picked up The Green Mile by Stephen King, which is still one of my all-time favorites. I then moved onto The Shawshank Redemption by Stephen King and I am now beginning to read One Flew Over the Cuckoo’s Nest by Ken Kesey (which one is technically a short story and the other isn’t technically about a prison, but you get the idea). They are just so gritty and dark, yet hopeful and understanding, usually saying more about life and death through the tales of those who are vulnerable enough to really understand their existential value, than you get out of most books.

 

So it wasn’t surprising when I fell in love with At Midnight by Javier Arzuaga, a book I absolutely adore for three reasons. First of all, the book’s plot itself is fascinating; it is a true account of Arzuaga’s experience as a Catholic priest at La Cabaña, the prison where the accomplices of the overthrown dictator after the Cuban Revolution were held. Arzuaga’s job was to console those who were sent to be executed. Through the process of Arzuaga consoling fifty-five men sent to death, he shares his thoughts on life, death, God and religion, from the perspective of someone whose job it is to deal with these existential topics constantly.

A view of La Cabana, Havana, Cuba, photo by Micheal N. Escobar via Wikimedia Commons

The second reason is this is the first book I had ever read before it was published and it was downright magical seeing the process of publication and seeing something materialize from just words on a screen become a book. It is one nice looking book as well, with the artwork making you feel as though you are walking through the door to the afterlife.
The third reason I loved this book is that, unlike The Green Mile or The Shawshank Redemption, At Midnight a true account, which adds a whole new level to it. Not only is it interesting that this actually happened, but since Arzuaga was an actual person, instead of a character, it gives it a sense of irony and comfort that you can’t get from a fictional book; that the author, who had to deal with so much death, has an afterlife through his accounts of life and death.

 

NOTE from BasqueBooksEditor: Welcome to Carly Sauvageau. Carly is a journalism student here at UNR and has joined the team as our student assistant—and the latest contributor to the Basque Books Blog! Welcome aboard Carly and thanks for sharing your thoughts about this amazing book with us! All you all out there, if you don’t have a copy of At Midnight, you should get one soon 🙂

 

 

 

Older posts