It has been another busy and exciting year for Basque publishing! The year started out with our attendance at the Cowboy Poetry Gathering in Elko, Nevada. Our booth there was very well-attended and we launched local Elko author Gretchen Skivington’s novel (a past winner of our Basque writing contest) Echevarria. In addition to selling the book at our booth, we also hosted an event at which the work of Joan Errea was read by your Basque books editor, Florence Frye read from her stories about growing up in Gerlach, David Romtvedt read from Zelestina Urza in Outer Space, and Gretchen presented from her new book as well. The spring continued with the publication of our director Xabier Irujo’s short history on the bombing of Gernika, The Bombing of Gernika: A Short History. The publication was celebrated in Winnemucca in conjunction with the Basque festival and NABO convention held there with another booth and with a wonderful dance performance about the bombing of Gernika by Lamoille, Nevada dancers Ardi Baltza. Ardi Baltza continued presenting the dance and the book at events in Gooding, Idaho, and Elko, Nevada, among other places.
It was with great pleasure this year that we published At Midnight by the late Javier Arzuaga. This tremendously interesting story recounts the experiences of a young Basque priest counseling to condemned prisoners in the aftermath of the 1950s Cuban revolution. It is a tremendously powerful story about doubt, faith, human kindness, and the confrontation with the eternity. In a masterful translation by Cameron J. Watson, this book is a must read!
Bertsolaritza has also been a theme of the year, with Basque bertsolariak also attending the Elko Poetry Gathering and a book forthcoming with shared articles on the oral poetry form and the experience of poetry in the Western United States. In addition, we published World Improvised Verse Singing, edited by Xabier Irujo, a collection of articles on improvised and other oral poetries from around the world.
The tenor changed with our next publication, Stories of Basque Mythology for Children, by Bakarne Atxukarro, Izaskun Zubialde, and illustrated by Asun Egurza. This delightfully and colorfully illustrated children’s book runs the gamut of classical Basque mythological tales, all translated by students from the USAC program in Donostia-San Sebastián.
In addition, a collection of article based on the conference that was held in Iceland regarding the massacre of Basque whalers there hundreds of years ago was presented, Jon Gudmundsson Laedi’s True Account and the Massacre of Basque Whalers in Iceland in 1615, edited by Xabier Irujo and Viola Miglio. The story not only talks about the Basque whalers, however, but also the Icelanders, including especially Jon Gudmundsson Laedi, who rejected their countrymen’s violence and sought to present the truth about the events far out in the Atlantic. And it will continue to be a busy fall, with the current launch of a new kind of book for us, Meggan Laxalt Mackey’s, Lekuak: The Basque Places of Boise, Idaho, this richly illustrated book tells the story of Basques in Boise from their roots in trans-Atlantic migration and the sheepherding industries to their modern contributions to the city of Boise and the state of Idaho, an influence that will continue to be felt deeply into the future. And in production is the next installment of the Basques in the United States, with many more names added; Asun Garikano’s Kaliforniakoak, a history of Basques in California; a collection of articles on German and Nazi influence in the Basque Country and Catalonia during the Civil War and World War II, and our classic, the first English translation of the diaries of the first Basque lehendakari, Jose Antonio Agirre, in a richly annotated edition, and much more.