Month: November 2016 (page 1 of 2)

Agur, Joan Errea

funeral-small

Joan Errea with family. From left to right, standing: Pete Paris, Mike Errea, John Paris, Mary Ann Hammond, Martin Iroz, Stephanie Swan, Lianne Iroz, Scott Swan, Lisa Cassinelli, Kelley Paris, Jack Paris, Katie Cassinelli. Seated: John Paris and Joan Errea. From My Mama Marie.

The Center has lost a beloved author and friend in Joan Errea. The Center published My Mama Marie by Joan, a recounting of her life with her mother, Marie, and her father, Arnaud. Read a bit more about the book in this post from our blog from 2015. It will always be a book that is very dear to your Basque Books Editor’s heart and sets a standard for Basque memoirs. Also, Joan was one my favorite authors to work with, and the day I spent with her signing copies of My Mama Marie at the Winnemucca Basque Festival will always be one of my most treasured memories as your Basque Books Editor. She put so much care and love into every one of the books she signed, talking at length with her readers and friends, many of whom related in many different ways to her story. It was such a testament to the power of writing and words to make a difference in people’s lives.

In addition, the celebration in verse of her father’s life A Man Called Aita won second prize in our literary contest and we hope to publish it as well. Its Basque version, Aita deitzen zen gizona, which Joan translated into Basque herself, appeared this past year, introduced by Pello Salaburu.

mmm_cs_cover_1024x1024

From Joan’s obituary in the Reno Gazette Journal:

Joan Paris Errea was born July 23, 1934 in Ely, Nevada to Arnaud Paris and Marie Jeanne Goyhenetche Paris. Joan, together with her 4 brothers, were raised in sheep camps and ranches in White Pine and Pershing Counties . She and her two younger brothers attended school in Winnemucca after the private teacher at the ranch passed away. Joan graduated from Humboldt County High School in 1952. In 1955, she met and married Louis Errea from Baigorry, France. Joan was a storyteller, poet and the author of several books.”

Funeral services will be held at Saint Paul’s Catholic Church in Winnemucca on Saturday, December 3, 2016 at 1:00 pm.

aita-deitzen-zen-gizona

Goian bego.

Senegal TV network reports from Basque Country

The Senegal online TV network Diaspora 24 recently included a short report on Senegalese people residing in the Busturialdea region of Bizkaia. Senegalese make up the most important Sub-Saharan African community in the Basque Country, many first coming to fill positions in the Basque fishing industry and as a result settling in towns and villages along the Basque coastline. However, now the approximately 3,500 people of Senegalese origin reside throughout the country and have their own organization to help represent their interests: the Mboolo Elkar association.

As part of the report, carried out by Gernika-resident Fadima Faye, originally from Senegal, there was a visit to the Urdaibai Bird Center, “An International Airport for Birds,” as one of the emblematic sites of interest in the region. Interestingly, a migrating Osprey named “Cousteau,” which was tagged this year and left the center in September, has been located recently in its winter habitat along the Casamance River in Senegal.

See some pictures of the visit here:  http://www.birdcenter.org/en/news/news/643-2016-11-16-16-49-44

Basque Country women’s soccer team loses to Ireland

602px-elixabete_sarasola_6088517987_cropped

Elixabete Sarasola Nieto, from Donostia, who plays for AFC Ajax and the Basque Country. Photo by Xavier Rondón Medina, courtesy of Wikimedia Commons.

The Basque Country women’s soccer team narrowly lost 2-1 against the Republic of Ireland, ranked 30th in the world, on Saturday, November 26. The Irish team went ahead in the first half with a spectacular free-kick by Stephanie Roche, but the Basque Country equalized with an equally great strike by Athletic Bilbao striker Yulema Corres. Ireland scored the winning goal in the second half, in which it clearly dominated the Basque Country, courtesy of Leanne Kiernan. Ireland thus got revenge for its 2-0 defeat by the Basque Country in a corresponding game in Azpeitia, Guipuzkoa, in 2014.

marta_unzue_cropped

Marta Unzué Urdániz, from Berriozar (Navarre), a defender who plays for Barcelona and the Basque Country. Photo by Xavier Rondón Medina, courtesy of Wikimedia Commons.

Like their male counterparts the Basque Country women’s soccer team does not have an official status and can only play friendly matches. The game, held at Tallaght Stadium in South Dublin, was the eighth time that the Basque national team has turned out, and its second game against Ireland, having also played against Argentina (twice), Chile, Catalonia (twice), and Estonia. with a record of 3 wins, 2 ties, and 3 losses.

Teams

Republic of Ireland WNT: Byrne (McQuillan 85), Berrill (McCarthy 46), Caldwell, Quinn, Fahey, Duggan (Murray 71), O’Gorman (Kavanagh 85), Kiernan (Prior 79), O’Sullivan, Russell (De Burca 79), Roche (McLaughlin 46).

Basque Country: Ainhoa (Eli Sarasola 46), Iraia, Garazi Murua (Esti Aizpurua 60), Joana Arranz (Baños 67), Ramajo, Unzué, Erika, Moraza (María Díaz 46), Beristain (Anne Mugarza 77), Manu Lareo (Ibarrola 74), Yulema Corres.

Check out a report on the game here: https://www.fai.ie/ireland/match/55501/2016/999943238?tab=report

For general information on the Basque Country women’s soccer team: https://en.wikipedia.org/wiki/Basque_Country_women%27s_national_football_team

See also a complete record of all the Basque Country’s international games here: http://www.eff-fvf.eus/pub/calendarioEliminatoriaSelEspecial.asp?idioma=eu&idCompeticion=17

The First Basque Thanksgiving

Acknowledging, slightly tongue-in-cheek, our “six degrees of separation” complex when it comes to all things Basque, today we’d like to share a story about the first feast of Thanksgiving by Europeans in what would eventually be the US, which, in the words of Steve Bass, “occurred on April 20, 1598 in the area of present day El Paso, Texas. The feast was led by the Basque Juan de Oñate during his expedition north from San Gerónimo, Mexico to colonize New Mexico.”

640px-new_mexico_san_juan_pueblo_donjuan_de_onate_first_govenor_of_new_spain

Statue of Juan de Oñate, Oñate Monument Center, Alcalde, NM. Picture by Advanced Source productions, courtesy of Wikimedia Commons.

Surrounded by Basque relatives and friends, Oñate’s expedition set off in January 1598 and, after a grueling three-month journey at the point of which the colonizers were fast running out of food and water rations, they came across the Rio Grande, which offered abundant fresh water and game to replenish them. Hence, their first Thanksgiving feast.

506px-texas_historical_marker_for_don_juan_de_onate_and_el_paso_del_rio_norte

Texas Historical Marker for Don Juan De Oñate and El Paso Del Rio Norte. Photo by Pi3.124, courtesy of Wikimedia Commons.

In Amerikanuak (p.78), William A. Douglass and Jon Bilbao also observe that:

Unlike previous efforts, which were comprised largely of soldiers and missionaries, the Oñate force included colonists and livestiock. In this fashion Oñate introduced the first sheep flocks into what would later become territory of the United States (a fitting early forerunner of massive Basque involvement in the nineteenth- and twentieth-century development of the sheep industry of the American West).

Oñate’s expedition forged ahead, reaching the southern area of present-day Kansas, before returning, ultimately, to his home province of Nueva Vizcaya in present-day Mexico.

For a full description of this story, see Steve Bass, “Basques hold the First Thanksgiving in America ” Astero, at http://www.nabasque.org/Astero/thanksgiving.htm

Have a great Thanksgiving from everyone at the Center!

“Europe, Barandiaran and Values” series

This year marks the 25th anniversary of the notable Basque anthropologist, ethnographer, archeologist, and priest José Miguel de Barandiaran’s death. The Barandiaran Foundation has organized a series of five roundtable discussions in his honor entitled “Europe, Barandiaran and Values,” being held in various Basque capitals from October 20 to December 15.

 25-urteurrena

Last Thursday, November 17, our professor and colleague Xabier Irujo participated in the event that took place in Donostia-San Sebastián at the Koldo Mitxelena Kulturunea. Professor Irujo spoke about Barandiaran and exile via Skype, and members of the CBS and UNR attended, making it an international affair. He was joined by a panel composed of Asier Barandiaran, Argitxu Camus Etchecopar, Gaspar Martinez, and Ixone Fernandez de Labastida, who spoke about various topics including Barandiaran and Europe; Barandiaran’s values in contemporary society; Barandiaran, science, and faith; and lastly Barandiaran and Basque society. This group of scholars have participated in all of the events and are at the heart of this discussion series, traveling from city to city to present to and answer questions from the wider community.

img-20161117-wa0010

The following are a series of quotes by the participants on what Barandiaran as a researcher represents in various fields:

screen-shot-2016-11-20-at-2-59-53-pm

ASIER BARANDIARAN- Barandiaran’s values in contemporary society

“Barandiaran was rooted in Christian values. However, on the other hand, he offered different visions by being in touch with diverse cultures and was always committed to people. He would often say ‘I hope I will be remembered as a person who has loved love’. Kindness, sharpness, honesty, solidarity, truth, justice, work well done, and a long chain of values are what define Barandiaran.”

screen-shot-2016-11-20-at-2-59-57-pm

ARGITXU CAMUS- Barandiaran and Europe

“José Miguel de Barandiaran was a convinced European. He learned French, German, and English on his own. When he was very young, he opened himself up to European science. He studied the most famous anthropologists, ethnologists, and linguists of the time. He went to the very sources of science in order to compare them to his own ideas. And since then, the Ataundarra took part in numerous courses in diverse universities throughout Europe, as a student and professor. The work of Barandiaran has contributed a great deal to European ethnology.”

screen-shot-2016-11-20-at-3-00-03-pm

GASPAR MARTINEZ- Barandiaran: Science and faith

“Barandiaran was primarily a priest. In addition, he was also an archaeologist, anthropologist, ethnologist, historian…that is, a man of science. Even so, he was able to reconcile religion and science. A difficult exercise, considering the strict postulates of the Catholic Church of the time. Even though the studies carried out to clarify his doubts were based on research by people of faith, Barandiaran, in order to achieve absolute tranquility, wanted to place his ideas at the same level as other researchers of different beliefs.”

screen-shot-2016-11-20-at-3-00-07-pm

IXONE FERNANDEZ DE LABASTIDA-Barandiaran and Basque society

“One of the most studied facets of José Miguel de Barandiaran is that of him as an anthropologist. However, with the passage of time and in light of the historical context in which he developed his work, Barandiaran could also be considered a social activist. Thanks to his particular methodology and its object of study, this anthropologist contributed not only to mitigation of the discourse on the race coming from Europe but also to the reconstruction of social ties and the feeling of shared cultural identity in Euskal Herria.”

screen-shot-2016-11-20-at-2-57-14-pm

XABIER IRUJO- Barandiaran and Exile

“Joxe Migel Barandiaran lived for 17 years in exile in Iparralde, in Miarritze first and later in Sara. During these years, he collaborated and at times led the group of vascologos and euskaltzales who met in these early years of exile, and most fundamentally after the liberation, who then received the name ‘Los caballeritos de San Juan de Luz’. Among the most outstanding works of Barandiaran in exile are the creation of Ikuska, Eusko Jakintza and the ‘Jakin Bilerak’, which helped to consolidate the network of Basque scholars of the diaspora in America.”screen-shot-2016-11-20-at-2-57-52-pm

Overall, the event was a fantastic way to learn more about Barandiaran and his work, making it a fitting homage to the prolific and wide-ranging scholar who did so much for Basque culture and history.

 

screen-shot-2016-11-20-at-2-58-57-pm

To learn more about the series, visit the Barandiaran Foundation’s website: http://www.barandiaranfundazioa.eus/index.php/es/

See, too, the Selected Writings of José Miguel de Barandiarán: Basque Prehistory and Ethnography, edited by Jesus Altuna.  This is a marvelous introduction, in English, to Barandiaran’s published work and the various fields in which he researched, from Basque prehistory and mythology to essays on the importance of the household and hunting in Basque culture.

Aita Antton’s visit to the CBS

Last Wednesday morning, the CBS had a surprise visit from Aita Antton, the Basque chaplain in the Diocese of Boise. He came to Reno in order meet the wider Basque-American society here in Nevada, providing pastoral and sacramental attention to many of the elderly in our community. He also held a meet and greet at Louis’ Basque Corner on the very same day. He received a warm welcome from everyone who were very pleased to make his acquaintance.

fr-antonio-681x1024

Aita Antton has filled this position after a five-year vacancy, and he plans to carry on the tradition, encouraging and aiding in the spiritual life of Basques across the United States. From 1911-2009, the Diocese of Bayonne sent a priest to fulfill this symbolic position for the Basque-American community. After Fr. Martxel Tillous’ death in 2009, the diocese was no longer able to spare any priests. It’s only by chance that Aita Antton learned of the position. One day, as he was listening to the radio on a drive through Iparralde to his hometown of Bidegoian/Bidania-Goiatz (Gipuzkoa), he came across a program about the history of Basque chaplains in the United States, which commented on the end of the tradition. This sparked his interest in the position. “This started me thinking and I said to myself ‘why not me?’ I only had a few years left before retiring and I always wanted, not to go back to the Basque Country, but to serve Basques somewhere else.” This revelation led him to get in contact with NABO and the Bishop of Idaho, and the rest is history.

 

img_9430

Fr. Antton has quite the impressive C.V. Born in 1953, he took his vows as a Franciscan monk in 1979 and was ordained the following year. His missionary work has taken him around the world, especially in Asia, working and teaching in Korea, Thailand, the Philippines and China. Before coming to the United States, he was teaching in Belgium. He has a PhD in Theology, and has worked as an anthropologist, specializing in comparative religion. He speaks 10 languages: Basque, Spanish, French, and English as well as Chinese, Korean, Thai, Italian, Portuguese, and Dutch. He has written on his experience in his book True Confucians, Bold Christians: Korean Missionary Experience, a Model for the Third Millennium, published by Rodopi Press. He is sure to be an asset to the Basque community, both spiritually and intellectually.

Visit Aita Antton’s website at: http://basquecatholic.org/

For more information about the history of Basque chaplains in the United States, visit:  http://www.nabasque.org/chaplains.html

(Quote from an interview with Joseba Etxarri for www.euskalkultura.com

November 16, 1528: Birth of Jeanne d’Albret, Queen of Navarre

Born on November 16, 1528, to Marguerite of Angoulême and King Henry II of Navarre, Jeanne d’Albret would eventually become not only an important historical figure in general in her role as the spiritual and political leader of the Protestant Huguenots but also a major personality in Basque history for introducing the Protestant faith into the Basque Country and sponsoring the publication of a key text in the Basque language. Besides all this, she also stands out for being a strong, forthright woman leader of a significant sixteenth-century European power, the Kingdom of Navarre.

jeanne-albret-navarre

Jeanne d’Albert (1528-1572), Queen of Navarre, c. late-16th century. Image courtesy of Wikimedia Commons.

Jeanne married Antoine de Bourbon, the Duke of Vendôme, in 1548 and, on Henry II’s death in 1555, they were crowned joint rulers of Navarre. Influenced by her mother, she had taken an early interest in humanism and individual liberty, which led ultimately to her conversion to Calvinism in 1560. Jeanne d’Albert was a hands-on ruler, with a sharp intellect and a conviction in her beliefs. As Queen of Navarre between 1555 and 1572 (and Queen Regnant on the death of her husband in 1562), as well as carrying out a series of important economic and judicial reforms, she made Calvinism the official religion of her territories. To this end, she commissioned the priest and Protestant-convert Joannes Leizarraga (1506-1601), himself a central figure in Basque letters and one of the first people to attempt to create a standardized version of the Basque language, to translate the New Testament into Basque. This was eventually published under the title Iesus Christ Gure Iaunaren Testamentu Berria (The New Testament of Jesus Christ our Lord) in 1571.

leizarraga_biblia_01

The New Testament, as translated into Basque by Joannes Leizarraga (1571). Courtesy of Wikimedia Commons.

Her attempts to instill Calvinism in her lands led to a series of religious wars throughout the 1560s, during which her husband Antoine was fatally wounded in 1562, with pressure applied on her by the surrounding Catholic monarchs, Charles IX of France and Philip II of Spain. These wars culminated in the Peace of Saint-Germain-en-Laye (1570), whereby hostilities would end, Jeanne’s son,  Henry, would marry the French King Charles IX’s Catholic sister Marguerite, and the Protestant Huguenots would have the right to hold public office in France, a privilege which they had previously been denied. Jeanne died in June 1572, two months before her son’s marriage. On her death, he became King Henry III of Navarre; and in 1589 he ascended the French throne as Henry IV, founding the Bourbon royal house that came to dominate both France and, ultimately, Spain.

Jeanne d’Albret left her mark on Basque history in many ways. She ranks as a strong-willed ruler with a clear vision of how she wanted to reform the society over which she ruled. She held strong humanist values that championed individual freedom and she did all she could to try and instill those values on those around her. And, it should be remembered, she was responsible for commissioning one of the most important historical publications in and contributions to the development of the Basque language.

Further reading:

http://womenshistory.about.com/od/protestant/a/jeanne_dalbret.htm

http://www.reformed.org/webfiles/antithesis/index.html?mainframe=/webfiles/antithesis/v1n2/ant_v1n2_royalty.html

In The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre: Their History and Their Traditions, Philippe Veyrin discusses the impact of Jeanne d’Albret, especially with regard to her religious reform, at length.

Naiara de la Puente – A Basque at the Latin Grammy Awards

The Latin Grammy Awards will be held tonight, November 17, in Los Angeles, and this year the accordionist Naiara de la Puente, a native of the capital Vitoria-Gasteiz, is up for the Best Latin Children’s Album award, thanks to her collaboration on Canciones y Palabras, organized by Veleta Roja Editions.

11535879_504816396333586_8828463479288230169_n

De la Puente is quite an accomplished musician. She holds a degree in Accordion Pedagogy from Musikene (the Conservatory of the Basque Country) as well as a Master’s in Music from the Sibelius Academy in Helsinki and she undertook a graduate course at the Royal Danish Academy of Music in Copenhagen. She is currently pursuing her PhD at the Sibelius Academy. She has won awards at the Certamen Nacional de Arrasate, the V Concurso Instrumental Sant Anastasi, the Grand Prix de Andorra, and the Certamen Internacional Jóvenes Intérpretes Pedro Bote. Alongside her solo performances, she is a member of the Krater and SMASH Ensembles.

cancionesypalabraslatingrammy

The album Canciones y Palabras is based on 10 poems by Cuban writer Aldo Méndez. The format is more than just a recording: it includes an illustrated book that contains each of the songs and poems alongside activities designed to spark youngsters’ musical creativity. Carlos Cano and Henrán Milla, both professors at the Marcos Redondo Conservatory in Ciudad Real, were in charge of putting together the project and making the poems into music, while Inés Vilpi illustrated the book. Dozens of musicians are present in the project. Overall, the album represents a greater collaboration between musicians and artists and we wish them luck, zorte on!

For more information on Naiara de la Puente, please visit her Facebook page: https://www.facebook.com/naiaradelapuenteaccordionist/

EITB has a short video up (in Spanish) about Naiara and the album, available at: http://www.eitb.eus/es/cultura/videos/detalle/4488045/video-la-vitoriana-naiara-puente-nominada-premios-grammy/

Lastly, be sure to visit Veleta Roja’s website: http://www.veletaroja.org/#

 

USA Men’s Eagles National Rugby Team face Tonga in Basque Country

usa_rugby_logo

Every Fall rugby fans in Europe are treated to a series of great rugby matches known as the Autumn Internationals, in which the best teams from north and south hemispheres compete. As part of this series of games, USA Rugby’s Men’s Eagles are in Europe right now and on Saturday, November 19, are poised to take on Tonga in Anoeta Stadium, Donostia-San Sebastián.

The Men’s Eagles arrived in the Basque Country on Sunday, November 13, to a warm reception by a group of dantzaris at Loiu Airport.  Check out the Facebook site of Rugby Challenge Donostia-San Sebastián, the organization behind this historic match.

This is a major event for rugby fans in the Basque Country, pitting the world’s 15th and 17th ranked teams against each other. The organizers hope it will serve as a springboard to both promote rugby union in Hegoalde or the Southern Basque Country and showcase Donostia-San Sebastián as a potential venue for future international games. The game, which will be broadcast by the Rugby Channel, kicks off at 5 pm local time (8 am PST; 11 am EST) on November 19. And if you do watch the game, whether in the Basque Country or from afar, you may even see the traditional Tonga war dance, performed before each match – the Sipi Tau (here below in compeitition with the New Zealand Haka):

Just out of interest for this site, Basque-American Iñaki Basauri, a loose forward who plays professionally in France, did play for the Men’s Eagles although he is not part of the current lineup.

See also: https://www.youtube.com/user/USARugbyTV

Say Cheese!

The prestigious International Cheese Festival starts tomorrow, November 16,  in Donostia-San Sebastián and runs until November 18. The Artzai Gazta association, an organization comprised of 110 local small-scale craft producers, played a central role in bringing the festival to the Basque Country. The festival is seen as both a platform to showcase Basque products and a forum to exchange knowledge with other small-scale cheese producers from all over the world. Moreover, at the festival the World Cheese Awards organization will be awarding prizes to its 2016 winners. You can even follow the prize-giving via live online steaming. Check out the details here.

Check out the full program for the festival here.

Older posts